<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Τάσος Λειβαδίτης</title>
	<atom:link href="http://tassosleivaditis.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tassosleivaditis.wordpress.com</link>
	<description>Ποιήματα, ποίημα, ποίηση, βιογραφικά, κριτική Τάσου Λειβαδίτη</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Jan 2012 21:09:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>el</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='tassosleivaditis.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Τάσος Λειβαδίτης</title>
		<link>http://tassosleivaditis.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://tassosleivaditis.wordpress.com/osd.xml" title="Τάσος Λειβαδίτης" />
	<atom:link rel='hub' href='http://tassosleivaditis.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Αν θέλεις να λέγεσαι άνθρωπος (Τάσος Λειβαδίτης)</title>
		<link>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2012/01/29/an-theleis-na-legesai-anthropos-tasos-leivaditis/</link>
		<comments>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2012/01/29/an-theleis-na-legesai-anthropos-tasos-leivaditis/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2012 21:09:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>greek-translation</dc:creator>
				<category><![CDATA[Κώστας Καζάκος]]></category>
		<category><![CDATA[Λειβαδίτης]]></category>
		<category><![CDATA[Λειβαδίτης, Τάσος]]></category>
		<category><![CDATA[Ποίηση]]></category>
		<category><![CDATA[Ποίημα]]></category>
		<category><![CDATA[Ποιήματα]]></category>
		<category><![CDATA[Ποιητής]]></category>
		<category><![CDATA[Τάσος Λειβαδίτης]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tassosleivaditis.wordpress.com/?p=166</guid>
		<description><![CDATA[Αν θέλεις να λέγεσαι άνθρωπος δεν θα πάψεις ούτε στιγμή ν΄αγωνίζεσαι για την ειρήνη και για το δίκαιο. Θα βγείς στους δρόμους, θα φωνάξεις, τα χείλια σου θα ματώσουν απ΄τις φωνές το πρόσωπό σου θα ματώσει από τις σφαίρες – μα ούτε βήμα πίσω. Κάθε κραυγή σου μια πετριά στα τζάμια των πολεμοκάπηλων Κάθε χειρονομία [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tassosleivaditis.wordpress.com&amp;blog=12632217&amp;post=166&amp;subd=tassosleivaditis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Αν θέλεις να λέγεσαι άνθρωπος<br />
δεν θα πάψεις ούτε στιγμή ν΄αγωνίζεσαι για την ειρήνη και<br />
για το δίκαιο.<br />
<span id="more-166"></span>Θα βγείς στους δρόμους, θα φωνάξεις, τα χείλια σου θα<br />
ματώσουν απ΄τις φωνές<br />
το πρόσωπό σου θα ματώσει από τις σφαίρες – μα ούτε βήμα πίσω.<br />
Κάθε κραυγή σου μια πετριά στα τζάμια των πολεμοκάπηλων<br />
Κάθε χειρονομία σου σα να γκρεμίζει την αδικία.<br />
Και πρόσεξε: μη ξεχαστείς ούτε στιγμή.<br />
Έτσι λίγο να θυμηθείς τα παιδικά σου χρόνια<br />
αφήνεις χιλιάδες παιδιά να κομματιάζονται την ώρα που παίζουν ανύποπτα στις<br />
πολιτείες<br />
μια στιγμή αν κοιτάξεις το ηλιοβασίλεμα<br />
αύριο οι άνθρωποι θα χάνουνται στη νύχτα του πολέμου<br />
έτσι και σταματήσεις μια στιγμή να ονειρευτείς<br />
εκατομμύρια ανθρώπινα όνειρα θα γίνουν στάχτη κάτω από τις οβίδες.<br />
Δεν έχεις καιρό<br />
δεν έχεις καιρό για τον εαυτό σου<br />
αν θέλεις να λέγεσαι άνθρωπος.</p>
<p>Αν θέλεις να λέγεσαι άνθρωπος<br />
μπορεί να χρειαστεί ν΄αφήσεις τη μάνα σου, την αγαπημένη<br />
ή το παιδί σου.<br />
Δε θα διστάσεις.<br />
Θ΄απαρνηθείς τη λάμπα σου και το ψωμί σου<br />
Θ΄απαρνηθείς τη βραδινή ξεκούραση στο σπιτικό κατώφλι<br />
για τον τραχύ δρόμο που πάει στο αύριο.<br />
Μπροστά σε τίποτα δε θα δειλιάσεις κι ούτε θα φοβηθείς.<br />
Το ξέρω, είναι όμορφο ν΄ακούς μια φυσαρμόνικα το βράδυ,<br />
να κοιτάς έν΄ άστρο, να ονειρεύεσαι<br />
είναι όμορφο σκυμένος πάνω απ΄το κόκκινο στόμα της αγάπης σου<br />
Να την ακούς να σου λέει τα όνειρα της για το μέλλον.<br />
Μα εσύ πρέπει να τ΄αποχαιρετήσεις όλ΄αυτά και να ξεκινήσεις<br />
γιατί εσύ είσαι υπεύθυνος για όλες τις φυσαρμόνικες του κόσμου,<br />
για όλα τ΄άστρα, για όλες τις λάμπες και<br />
για όλα τα όνειρα<br />
αν θέλεις να λέγεσαι άνθρωπος.</p>
<p>Αν θέλεις να λέγεσαι άνθρωπος<br />
μπορεί να χρειαστεί να σε κλείσουν φυλακή για είκοσι ή<br />
και περισσότερα χρόνια<br />
μα εσύ και μες στη φυλακή θα θυμάσαι πάντοτε την άνοιξη,<br />
τη μάνα σου και τον κόσμο.<br />
Εσύ και μες απ΄ το τετραγωνικό μέτρο του κελλιού σου<br />
θα συνεχίσεις τον δρόμο σου πάνω στη γη .<br />
Κι΄ όταν μες στην απέραντη σιωπή, τη νύχτα<br />
θα χτυπάς τον τοίχο του κελλιού σου με το δάχτυλο<br />
απ΄τ΄άλλο μέρος του τοίχου θα σου απαντάει η Ισπανία.<br />
Εσύ, κι ας βλέπεις να περνάν τα χρόνια σου και ν΄ ασπρίζουν<br />
τα μαλλιά σου<br />
δε θα γερνάς.<br />
Εσύ και μες στη φυλακή κάθε πρωί θα ξημερώνεσαι πιο νέος<br />
Αφού όλο και νέοι αγώνες θ΄ αρχίζουνε στον κόσμο<br />
αν θέλεις να λέγεσαι άνθρωπος</p>
<p>Αν θέλεις να λέγεσαι άνθρωπος<br />
θα πρέπει να μπορείς να πεθάνεις ένα οποιοδήποτε πρωινό.<br />
Αποβραδίς στην απομόνωση θα γράψεις ένα μεγάλο τρυφερό<br />
γράμμα στη μάνα σου<br />
Θα γράψεις στον τοίχο την ημερομηνία, τ΄αρχικά του ονόματος σου και μια λέξη :<br />
Ειρήνη<br />
σα ναγραφες όλη την ιστορία της ζωής σου.<br />
Να μπορείς να πεθάνεις ένα οποιοδήποτε πρωινό<br />
να μπορείς να σταθείς μπροστά στα έξη ντουφέκια<br />
σα να στεκόσουνα μπροστά σ΄ολάκαιρο το μέλλον.<br />
Να μπορείς, απάνω απ΄την ομοβροντία που σε σκοτώνει<br />
εσύ ν΄ακούς τα εκατομμύρια των απλών ανθρώπων που<br />
τραγουδώντας πολεμάνε για την ειρήνη.<br />
Αν θέλεις να λέγεσαι άνθρωπος.</p>
<p><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://tassosleivaditis.wordpress.com/2012/01/29/an-theleis-na-legesai-anthropos-tasos-leivaditis/"><img src="http://img.youtube.com/vi/kRZvra3UUrA/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/tassosleivaditis.wordpress.com/166/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/tassosleivaditis.wordpress.com/166/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/tassosleivaditis.wordpress.com/166/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/tassosleivaditis.wordpress.com/166/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/tassosleivaditis.wordpress.com/166/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/tassosleivaditis.wordpress.com/166/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/tassosleivaditis.wordpress.com/166/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/tassosleivaditis.wordpress.com/166/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/tassosleivaditis.wordpress.com/166/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/tassosleivaditis.wordpress.com/166/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/tassosleivaditis.wordpress.com/166/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/tassosleivaditis.wordpress.com/166/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/tassosleivaditis.wordpress.com/166/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/tassosleivaditis.wordpress.com/166/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tassosleivaditis.wordpress.com&amp;blog=12632217&amp;post=166&amp;subd=tassosleivaditis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2012/01/29/an-theleis-na-legesai-anthropos-tasos-leivaditis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f3ae2c20c03cf33cfd002497d511274a?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">greek-translation</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://img.youtube.com/vi/kRZvra3UUrA/2.jpg" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Για την ποίηση του Τάσου Λειβαδίτη</title>
		<link>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/12/16/%ce%b3%ce%b9%ce%b1-%cf%84%ce%b7%ce%bd-%cf%80%ce%bf%ce%af%ce%b7%cf%83%ce%b7-%cf%84%ce%bf%cf%85-%cf%84%ce%ac%cf%83%ce%bf%cf%85-%ce%bb%ce%b5%ce%b9%ce%b2%ce%b1%ce%b4%ce%af%cf%84%ce%b7/</link>
		<comments>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/12/16/%ce%b3%ce%b9%ce%b1-%cf%84%ce%b7%ce%bd-%cf%80%ce%bf%ce%af%ce%b7%cf%83%ce%b7-%cf%84%ce%bf%cf%85-%cf%84%ce%ac%cf%83%ce%bf%cf%85-%ce%bb%ce%b5%ce%b9%ce%b2%ce%b1%ce%b4%ce%af%cf%84%ce%b7/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Dec 2011 21:44:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>greek-translation</dc:creator>
				<category><![CDATA[Κριτική]]></category>
		<category><![CDATA[Λειβαδίτης]]></category>
		<category><![CDATA[Λειβαδίτης, Τάσος]]></category>
		<category><![CDATA[Παντελής Μπουκάλας]]></category>
		<category><![CDATA[Τάσος Λειβαδίτης]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tassosleivaditis.wordpress.com/?p=164</guid>
		<description><![CDATA[Περιδιάβαση στο έργο του από τον ποιητή και φιλόλογο Γιάννη Κουβαρά με τη συσσωρευτική και συνειρμική γραφή του Του Παντελη Μπουκαλα Η καλή ποίηση ποντάρει πάντοτε σε έναν δεύτερο χρόνο. Το στοίχημά της δεν παίζεται ποτέ εφάπαξ, όπως ξέρουμε και από την ιστορία των γραμμάτων, όπου δεν είναι λίγα τα περιστατικά επανανακάλυψης ή αργοπορημένης αναγνώρισης. [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tassosleivaditis.wordpress.com&amp;blog=12632217&amp;post=164&amp;subd=tassosleivaditis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Περιδιάβαση στο έργο του από τον ποιητή και φιλόλογο Γιάννη Κουβαρά με τη συσσωρευτική και συνειρμική γραφή του<br />
Του Παντελη Μπουκαλα<br />
<span id="more-164"></span><br />
Η καλή ποίηση ποντάρει πάντοτε σε έναν δεύτερο χρόνο. Το στοίχημά της δεν παίζεται ποτέ εφάπαξ, όπως ξέρουμε και από την ιστορία των γραμμάτων, όπου δεν είναι λίγα τα περιστατικά επανανακάλυψης ή αργοπορημένης αναγνώρισης. Ξέρουμε, επί παραδείγματι, πως αν ο Κωστής Παλαμάς, στη δεκαετία του 1880, δεν «ηγόραζε εκ τινος παρά την Αγίαν Ειρήνην παλαιοπώλου δύο τομίδια ελληνικών ποιημάτων», το ένα με τον «Οδοιπόρο» του Παναγιώτη Σούτσου και το άλλο «άγνωστον αγνώστου εις αυτόν ποιητού», το οποίο και τον «είλκυσε» και τον «εξέπληξε», ίσως η αναντικατάστατη και ανάδελφη φωνή του Ανδρέα Κάλβου δεν θα αποκτούσε τη δεύτερη ευκαιρία της. Ξέρουμε επίσης ότι κάθε άλλο παρά καταδικαστικό για τη μοίρα του λόγου του ήταν το γεγονός ότι ο Γιώργος Σεφέρης τύπωσε το «Μυθιστόρημά» του το 1935 σε μόλις 150 αντίτυπα, ότι ο Κωνσταντίνος Καβάφης δεν εξέδιδε καν τα ποιήματά του υπό μορφή τυπικού βιβλίου ή ότι η «Αγονος γραμμή» του Αρη Αλεξάνδρου είχε πουλήσει μόνο έξι αντίτυπα στην πρώτη της έκδοση, το 1952, και η «Ευθύτης οδών» μόλις εννιά.</p>
<p>Ο «έπαινος του δήμου», αριθμητικά ή λογιστικά αποτυπωμένος σε πωλήσεις και ποσοστά, δεν είναι πάντοτε ασφαλές κριτήριο. Είναι πάντως ένας καλός δείκτης όταν παίρνει τη μορφή της εγκάρδιας υποδοχής από την κοινή, συλλογική φωνή των στίχων ενός ποιητή που πια, τραγουδισμένοι και περνώντας από στόμα σε στόμα κι από γενιά σε γενιά, κερδίζουν τη μάχη τους με τον χρόνο. Αυτό έγινε στην περίπτωση του Τάσου Λειβαδίτη, και μάλιστα με έναν τρόπο που απέδωσε στα τραγουδισμένα ποιήματά του έναν ανώνυμο χαρακτήρα, παρά τη λογιοσύνη τους· αρκετά από αυτά οι νεότεροι τα λένε πια δίχως να τα αποδίδουν σε συγκεκριμένο χέρι αλλά σαν να είναι γέννημα λαϊκό, δημοτικό, κοινό &#8211; κι αυτό είναι πιστεύω η ύψιστη τιμή για έναν ποιητή: να εγγραφεί ο προσωπικός του λόγος στο μεγάλο ανυπόγραφο βιβλίο, ως παράγραφος άνευ ιδιοκτήτη, συλλογικά υπογεγραμμένη. Σίγουρα, όσοι δίκαζαν τον «αντεθνικό» ποιητή (το 1955, για το βιβλίο του «Φυσάει στα σταυροδρόμια του κόσμου») και όσοι απαγόρευαν την προβολή ταινιών που βασίζονταν σε σενάριό του (μιλάω για τη «Συνοικία το όνειρο»), αλλιώς υπέθεταν το μέλλον.</p>
<p>Το δεύτερο στοίχημα<br />
Αλλά η ποίηση του Λειβαδίτη, ήδη αναγνωρισμένη στον καιρό της, δεν κέρδισε το δεύτερο στοίχημά της μόνο μ’ αυτόν τον τρόπο. Μπορεί η ποίηση να μετράει τις γενιές της ήττας τη μια πάνω στην άλλη, η ίδια όμως δεν ηττάται, εκτός και αν θεωρήσουμε τεκμήριο συντριβής της τις πωλήσεις, για τη σχετική αξία των οποίων ωστόσο μιλήσαμε λίγο πριν. Στα είκοσι χρόνια από τον θάνατο του ποιητή, λοιπόν, έχουν πληθύνει οι ανατυπώσεις έργων του, οι μελέτες και οι διδακτορικές διατριβές, οι ανθολογήσεις, οι κριτικές προσεγγίσεις και αναψηλαφήσεις, οι αφιερωματικές εκδηλώσεις. Στόχος, η εκ νέου υπόδειξη και ανάδειξη μιας φωνής που καλλιέργησε και πιστοποίησε την ιδιοτυπία της μολονότι είχε να συγκριθεί στον καιρό της «στράτευσης» με τον δεσπόζοντα όγκο του Γιάννη Ρίτσου, ενώ στον καιρό της στάχτης και του κριτικού αναστοχασμού (όταν πια στο ερώτημα «Κι εγώ ποιος ήμουν;» είχε παγιωθεί η απάντηση «ένας πρίγκιπας του τίποτα, ένας τρελός για επαναστάσεις κι άλλα πράγματα χαμένα», απάντηση που ανακοινώθηκε με τα «Χειρόγραφα του φθινοπώρου», τη συλλογή που εκδόθηκε μεταθανάτια, το 1990) είχε να μετρηθεί με τον καίριο τρόπο του Μανόλη Αναγνωστάκη και του Αρη Αλεξάνδρου.</p>
<p>Γράφοντας εδώ τον Δεκέμβριο του 1990 γι’ αυτήν τη μετά θάνατον παρουσία του ποιητή και λοξοκοιτάζοντας τις γραμματολογικές διχοτομήσεις σε επικό/ελεγειακό Λειβαδίτη, αισιόδοξο /απογοητευμένο, πιστό/δύσπιστο, συντροφικό/μοναχικό, ρεαλιστή/μεταφυσικό, ομιλητικότατο/λιγόλογο, σημείωνα το αυτονόητο, έτσι πιστεύω, ότι δηλαδή «ο λόγος των ανθρώπων δεν τους παραδίδεται εξ αρχής ατόφιος και οριστικός» και ότι «ο Λειβαδίτης μεγάλωσε μες στη γραφή του και μες στην αγρύπνια του». Δεν έχουμε λοιπόν να κάνουμε με μία ή δύο ή τρεις αντίδικες και αλληλοαναιρούμενες φωνές, αλλά με έναν κενταυρικό πολίτη &#8211; λογοτέχνη που όντας εντός της ιστορίας τη στιγμή που αυτή συντελείται, και μάλιστα σε κρισιμότατα επεισόδιά της, εξελίσσεται, ανακαλύπτει, επινοεί, συντονίζεται: γίνεται ποιητής, και γίνεται διαρκώς, μη αρκούμενος σε κάποια άνωθεν ή έξωθεν δωρεά.</p>
<p>Με τη μέθοδο της αγάπης<br />
Ενας από τους τακτικότερους επισκέπτες της ποίησης του Λειβαδίτη είναι ο Γιάννης Κουβαράς, ποιητής, κριτικός, κυρίως δε δάσκαλος στη μέση εκπαίδευση. Ο Κουβαράς ασκεί περίπου ένα τέταρτο του αιώνα τώρα την κριτική, με την προσοχή του στραμμένη κυρίως στην παραγωγή των ποιητών, τόσο των νεότερων όσο και των παλαιότερων, «κεκυρωμένων» ή σχετικώς «άδοξων» · οι κριτικογραφίες του, αναδρομικά συναγμένες οι περισσότερες σε δύο τόμους υπό τον τίτλο «Επί πτερύγων βιβλίων», φανερώνουν σχεδόν εξ αρχής ότι στην ανάγνωση και την κριτική του έχει ενστερνιστεί τη «μέθοδο» του Παλαμά: τη μέθοδο της αγάπης. Αγαπάει τα κείμενα που διαβάζει και συστήνει, δεν τα αντιμετωπίζει εξοπλισμένος με βαριά ή απλώς βαρύηχα θεωρητικά σχήματα και με μια ειδική ορολογία ενίοτε απροσπέλαστη ή και ναρκισσιστικά σκοτεινή, και στην αποτίμησή του είναι πάντοτε γενναιόδωρος· την περιστασιακή αυστηρότητά του δεν την οξύνει, αλλά τη μετριάζει βρίσκοντας πάντοτε κι έναν καλό, από καρδιάς λόγο.</p>
<p>Και τον Τάσο Λειβαδίτη, από την οδό της αγάπης και με τη δική της «μέθοδο» τον προσεγγίζει ο Κουβαράς. Και του Λειβαδίτη άλλωστε η κριτική «μέθοδος», η αγάπη είναι, όπως σημειώνει ο Τίτος Πατρίκιος προλογίζοντας το βιβλίο «Ελληνες ποιητές», όπου έχουν συστεγαστεί ορισμένες από τις κριτικές του Λειβαδίτη στην «Αυγή»: «Το παθιασμένο ενδιαφέρον τον οδήγησε να αναλάβει την κριτική της ποίησης από τις στήλες της “Αυγής”&#8230; Μιας κριτικής που την άσκησε με διεισδυτική ευαισθησία, με στοχασμό που δεν κατέληγε ποτέ σε κάποια κανονιστικότητα, με άνοιγμα σε όλους τους τρόπους της ποίησης και αγάπη για όλους τους ποιητές, χωρίς εύνοιες ή πατερναλισμούς».</p>
<p>Με το έργο του Λειβαδίτη ο Κουβαράς έχει ασχοληθεί επί σειρά ετών, όπως καταδεικνύει και η συναγωγή των κειμένων που φιλοξενούνται στον τόμο «Στην ανθισμένη ματαιότητα του κόσμου &#8211; Περιδιαβάσεις στην ποίηση του Τάσου Λειβαδίτη». Περιέχονται περί τα δεκαπέντε κείμενα, με τα παλαιότερα δημοσιευμένα τα 1991, τα οποία έχουν φιλοξενηθεί (πλην δύο) από διάφορες εφημερίδες και περιοδικά («Η Αυγή», «Η Καθημερινή», «Ο Πολίτης», «Διαβάζω», «Η λέξη» κ. ά.). Με όλη την άνιση έκτασή τους ή τον ενίοτε περιοριστικά επικαιρικό χαρακτήρα τους, παρακολουθούν και σκιαγραφούν τον Λειβαδίτη ως πολίτη, ποιητή, στιχουργό, κριτικό, αναδεικνύοντας τις καμπές της δημιουργίας του και τη συνάρτησή τους με τους σταθμούς του ταραγμένου προσωπικού του βίου, οι οποίοι με τη σειρά τους συναρτώνται με την κοινωνικοπολιτική μοίρα του τόπου και την ιδεολογική περιπέτεια της Αριστεράς.</p>
<p>Η δεδομένη φιλολογική παιδεία του Γιάννη Κουβαρά δεν ψυχραίνει τον λόγο του. Το γράψιμό του παραμένει θερμό, με σαφή την ποιητική του καταγωγή και εκδίπλωση, όπως υποδηλώνεται τόσο από επιγραμματικές διατυπώσεις, λ. χ. «κάθε ποίημα είναι κατά βάθος ένα επιτύμβιο, ακόμη και το πιο αισιόδοξο», όσο και από την έφεση του κριτικού στα παιχνίδια και τα σχήματα του λόγου, με χαρακτηριστικότερο εδώ το «μέρος/έρως/μόρα/μόρος», με το οποίο σαν μικρό φανό προσεγγίζει την περίφημη πίστη του Λειβαδίτη πως «Ο κόσμος μόνο όταν τον μοιράζεσαι υπάρχει». Συσσωρευτική και συνειρμική παρά αποδεικτική η γραφή του συγγραφέα, χάρη και στην καλή του μνήμη και την ευρετική επιμονή του, που του επιτρέπει συγκρίσεις και συσχετισμούς, αναπτύσσει έναν διαρκή διάλογο με την ποίηση του Λειβαδίτη, κομίζοντας καλούς καρπούς για τον αναγνώστη και ανοίγοντάς του την όρεξη. Στις «Περιδιαβάσεις» του Γιάννη Κουβαρά ο Τάσος Λειβαδίτης εμφανίζεται ενιαίος, να ακεραιώνεται ακριβώς μέσα από τους θεωρούμενους διχασμούς του. Και η ανάδειξή του αυτή αποτελεί σπουδαία όσο και σεμνή υπηρεσία στο έργο του.</p>
<p>http://news.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_civ_12_02/12/2008_294343</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/tassosleivaditis.wordpress.com/164/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/tassosleivaditis.wordpress.com/164/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/tassosleivaditis.wordpress.com/164/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/tassosleivaditis.wordpress.com/164/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/tassosleivaditis.wordpress.com/164/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/tassosleivaditis.wordpress.com/164/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/tassosleivaditis.wordpress.com/164/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/tassosleivaditis.wordpress.com/164/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/tassosleivaditis.wordpress.com/164/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/tassosleivaditis.wordpress.com/164/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/tassosleivaditis.wordpress.com/164/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/tassosleivaditis.wordpress.com/164/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/tassosleivaditis.wordpress.com/164/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/tassosleivaditis.wordpress.com/164/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tassosleivaditis.wordpress.com&amp;blog=12632217&amp;post=164&amp;subd=tassosleivaditis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/12/16/%ce%b3%ce%b9%ce%b1-%cf%84%ce%b7%ce%bd-%cf%80%ce%bf%ce%af%ce%b7%cf%83%ce%b7-%cf%84%ce%bf%cf%85-%cf%84%ce%ac%cf%83%ce%bf%cf%85-%ce%bb%ce%b5%ce%b9%ce%b2%ce%b1%ce%b4%ce%af%cf%84%ce%b7/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f3ae2c20c03cf33cfd002497d511274a?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">greek-translation</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Αυτός που σωπαίνει (Τάσος Λειβαδίτης)</title>
		<link>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/11/16/autos-pou-sopainei-tasos-leivaditis-poiima-poiimata-poiisi/</link>
		<comments>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/11/16/autos-pou-sopainei-tasos-leivaditis-poiima-poiimata-poiisi/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Nov 2011 06:05:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>greek-translation</dc:creator>
				<category><![CDATA[Απαγγελία]]></category>
		<category><![CDATA[Θλίψη]]></category>
		<category><![CDATA[Καρυοφυλλιά Καραμπέτη]]></category>
		<category><![CDATA[Λειβαδίτης]]></category>
		<category><![CDATA[Λειβαδίτης, Τάσος]]></category>
		<category><![CDATA[Ποίηση]]></category>
		<category><![CDATA[Ποίημα]]></category>
		<category><![CDATA[Ποιήματα]]></category>
		<category><![CDATA[Σιωπή]]></category>
		<category><![CDATA[Χωρισμός]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tassosleivaditis.wordpress.com/?p=159</guid>
		<description><![CDATA[Το σούρουπο έχει πάντα τη θλίψη ενός ατέλειωτου χωρισμού Κι εγώ έζησα σε νοικιασμένα δωμάτια με τις σκοτεινές σκάλες τους που οδηγούνε άγνωστο που&#8230; Με τις μεσόκοπες σπιτονοικοκυρές που αρνούνται κλαίνε λίγο κι ύστερα ενδίδουν και τ&#8217; άλλο πρωί, αερίζουν το σπίτι απ&#8217; τους μεγάλους στεναγμούς&#8230; Στα παλαιικά κρεβάτια με τα πόμολα στις τέσσερις άκρες [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tassosleivaditis.wordpress.com&amp;blog=12632217&amp;post=159&amp;subd=tassosleivaditis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Το σούρουπο έχει πάντα τη θλίψη<br />
ενός ατέλειωτου χωρισμού<br />
<span id="more-159"></span>Κι εγώ έζησα σε νοικιασμένα δωμάτια<br />
με τις σκοτεινές σκάλες τους<br />
που οδηγούνε<br />
άγνωστο που&#8230;</p>
<p>Με τις μεσόκοπες σπιτονοικοκυρές<br />
που αρνούνται<br />
κλαίνε λίγο<br />
κι ύστερα ενδίδουν<br />
και τ&#8217; άλλο πρωί,<br />
αερίζουν το σπίτι<br />
απ&#8217; τους μεγάλους στεναγμούς&#8230;</p>
<p>Στα παλαιικά κρεβάτια<br />
με τα πόμολα στις τέσσερις άκρες<br />
πλάγιασαν κι ονειρεύτηκαν<br />
πολλοί περαστικοί αυτού του κόσμου<br />
κι ύστερα αποκοιμήθηκαν<br />
γλυκείς κι απληροφόρητοι<br />
σαν τους νεκρούς στα παλιά κοιμητήρια</p>
<p>Όμως εσύ σωπαίνεις&#8230;<br />
Γιατί δε μιλάς;<br />
Πες μου!<br />
Γιατί ήρθαμε εδώ;<br />
Από που ήρθαμε;<br />
Κι αυτά τα ιερογλυφικά της βροχής πάνω στο χώμα;<br />
Τι θέλουν να πουν;</p>
<p>Ω, αν μπορούσες να τα διαβάσεις!!!<br />
Όλα θα άλλαζαν&#8230;</p>
<p>Όταν τέλος, ύστερα από χρόνια ξαναγύρισα&#8230;<br />
δε βρήκα παρά τους ίδιους έρημους δρόμους,<br />
το ίδιο καπνοπωλείο στη γωνιά&#8230;</p>
<p>Κι ολόκληρο το άγνωστο<br />
την ώρα που βραδιάζει&#8230;</p>
<p><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/11/16/autos-pou-sopainei-tasos-leivaditis-poiima-poiimata-poiisi/"><img src="http://img.youtube.com/vi/Oh6gppDgU0c/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/tassosleivaditis.wordpress.com/159/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/tassosleivaditis.wordpress.com/159/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/tassosleivaditis.wordpress.com/159/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/tassosleivaditis.wordpress.com/159/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/tassosleivaditis.wordpress.com/159/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/tassosleivaditis.wordpress.com/159/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/tassosleivaditis.wordpress.com/159/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/tassosleivaditis.wordpress.com/159/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/tassosleivaditis.wordpress.com/159/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/tassosleivaditis.wordpress.com/159/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/tassosleivaditis.wordpress.com/159/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/tassosleivaditis.wordpress.com/159/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/tassosleivaditis.wordpress.com/159/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/tassosleivaditis.wordpress.com/159/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tassosleivaditis.wordpress.com&amp;blog=12632217&amp;post=159&amp;subd=tassosleivaditis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/11/16/autos-pou-sopainei-tasos-leivaditis-poiima-poiimata-poiisi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f3ae2c20c03cf33cfd002497d511274a?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">greek-translation</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://img.youtube.com/vi/Oh6gppDgU0c/2.jpg" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Ο επίλογος (Τάσος Λειβαδίτης)</title>
		<link>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/10/09/o-epilogos-tasos-leivaditis-poiimata/</link>
		<comments>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/10/09/o-epilogos-tasos-leivaditis-poiimata/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 20:54:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>greek-translation</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ανακάλυψη]]></category>
		<category><![CDATA[Εκκρεμότητες]]></category>
		<category><![CDATA[Λειβαδίτης]]></category>
		<category><![CDATA[Λειβαδίτης, Τάσος]]></category>
		<category><![CDATA[Ποίηση]]></category>
		<category><![CDATA[Ποίημα]]></category>
		<category><![CDATA[Ποιητής]]></category>
		<category><![CDATA[Τόμος 2]]></category>
		<category><![CDATA[Τάσος Λειβαδίτης]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tassosleivaditis.wordpress.com/?p=149</guid>
		<description><![CDATA[Κι αν έφτασα τόσο μακριά, ήταν για να μην ακούσω που δε μου αποκρίθηκαν κι αχ, πλανήθηκα πολύ σε δρόμους, ακολουθώντας τούτο η εκείνο, κληρονόμος μιας ανεξήγητης ώρας: τότε που όλα θα εξηγηθούν, &#8230;&#8230;χωρίς λόγια ή και χωρίς να υπάρχουμε καν — όταν, τέλος, ξαναγύρισα η πόλη είχε λεηλατηθεί, τα βαγόνια αναποδογυρισμένα, &#8230;&#8230;η εξέγερση ήταν [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tassosleivaditis.wordpress.com&amp;blog=12632217&amp;post=149&amp;subd=tassosleivaditis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Κι αν έφτασα τόσο μακριά, ήταν για να μην ακούσω που δε μου αποκρίθηκαν<br />
κι αχ, πλανήθηκα πολύ σε δρόμους, ακολουθώντας τούτο η εκείνο, κληρονόμος μιας ανεξήγητης ώρας: τότε που όλα θα εξηγηθούν,<br />
<span id="more-149"></span><span style="color:#ffffff;"> &#8230;&#8230;</span>χωρίς λόγια ή και χωρίς να υπάρχουμε καν — όταν, τέλος, ξαναγύρισα η πόλη είχε λεηλατηθεί, τα βαγόνια αναποδογυρισμένα,<br />
<span style="color:#ffffff;"> &#8230;&#8230;</span>η εξέγερση ήταν πια παρελθόν κι όσοι απόμεναν όρθιοι πυροβολούσαν ακόμα<br />
για ένα φτωχό έπαθλο στα υπαίθρια σκοπευτήρια<br />
<span style="color:#ffffff;"> &#8230;&#8230;</span>και το βράδυ «τι ώρα είναι;» ρωτάς, «οχτώ» σου απαντάνε, με τέτοιες άθλιες βεβαιότητες ζούμε<br />
και κανείς δεν είδε το έγκλημα — αφού το τέλειο έγκλημα έγινε<br />
<span style="color:#ffffff;"> &#8230;&#8230;</span>εκεί που δεν μπορεί πια τίποτα να συμβεί. Όμως εγώ υπήρξα ανυπόμονος<br />
σαν κάποιον που ανοίγει την ομπρέλα του σε καιρούς ξηρασίας (ίσως γιατί δε θέλει να ξεχάσει),<br />
<span style="color:#ffffff;"> &#8230;&#8230;</span>ή κάποιον που ντύνεται γυναίκα για να πει ένα ψέμα ακόμα παιδικό —<br />
μη μ&#8217; αδικείτε, λοιπόν, αν έκλεισα τα μάτια, ήταν για να υπερασπίσω τον κόσμο<br />
<span style="color:#ffffff;"> &#8230;&#8230;</span>ή θυμόμουν τα χέρια της μητέρας καθώς έβαζαν τη σκούπα πίσω απ’ τη χαλαρωμένη πόρτα<br />
<span style="color:#ffffff;"> &#8230;&#8230;</span>— στερεώνοντας ίσως κάτι πιο μακρινό,<br />
<span style="color:#ffffff;"> &#8230;&#8230;</span>ενώ το κοιμητήρι, αντίκρυ, θρόιζε απαλά, σαν το σύντομο επίλογο ενός μυστηρίου.</p>
<p><a href="http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=33301.0">Τάσος Λειβαδίτης</a>, <em><span style="color:#808080;">Ο επίλογος</span></em><span style="color:#808080;">, από τη συλλογή </span><em><span style="color:#808080;">Ανακάλυψη</span></em><span style="color:#808080;">, ενότητα, </span><em><span style="color:#808080;">Εκκρεμότητες</span></em><span style="color:#808080;">, </span><a href="http://www.kedros.gr/product_info.php?cPath=618_596&amp;products_id=2241">Τόμος 2</a> <span style="color:#888888;">της τρίτομης έκδοσης του Κέδρου, σελίδα 362</span></p>
<p><img class="alignnone" title="grave-yard" src="http://images2.layoutsparks.com/1/161426/cemetery-vampire-grave-yard.jpg" alt="grave-yard" width="800" height="600" /></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/tassosleivaditis.wordpress.com/149/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/tassosleivaditis.wordpress.com/149/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/tassosleivaditis.wordpress.com/149/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/tassosleivaditis.wordpress.com/149/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/tassosleivaditis.wordpress.com/149/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/tassosleivaditis.wordpress.com/149/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/tassosleivaditis.wordpress.com/149/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/tassosleivaditis.wordpress.com/149/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/tassosleivaditis.wordpress.com/149/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/tassosleivaditis.wordpress.com/149/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/tassosleivaditis.wordpress.com/149/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/tassosleivaditis.wordpress.com/149/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/tassosleivaditis.wordpress.com/149/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/tassosleivaditis.wordpress.com/149/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tassosleivaditis.wordpress.com&amp;blog=12632217&amp;post=149&amp;subd=tassosleivaditis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/10/09/o-epilogos-tasos-leivaditis-poiimata/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<georss:point>0.000000 0.000000</georss:point>
		<geo:lat>0.000000</geo:lat>
		<geo:long>0.000000</geo:long>
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f3ae2c20c03cf33cfd002497d511274a?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">greek-translation</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://images2.layoutsparks.com/1/161426/cemetery-vampire-grave-yard.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">grave-yard</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Καντάτα (Τάσος Λειβαδίτης)</title>
		<link>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/09/07/%ce%ba%ce%b1%ce%bd%cf%84%ce%ac%cf%84%ce%b1-%cf%84%ce%ac%cf%83%ce%bf%cf%82-%ce%bb%ce%b5%ce%b9%ce%b2%ce%b1%ce%b4%ce%af%cf%84%ce%b7%cf%82/</link>
		<comments>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/09/07/%ce%ba%ce%b1%ce%bd%cf%84%ce%ac%cf%84%ce%b1-%cf%84%ce%ac%cf%83%ce%bf%cf%82-%ce%bb%ce%b5%ce%b9%ce%b2%ce%b1%ce%b4%ce%af%cf%84%ce%b7%cf%82/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Sep 2011 21:12:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>greek-translation</dc:creator>
				<category><![CDATA[Έρωτας]]></category>
		<category><![CDATA[Καντάτα]]></category>
		<category><![CDATA[Κλάμα]]></category>
		<category><![CDATA[Λειβαδίτης]]></category>
		<category><![CDATA[Ποίηση]]></category>
		<category><![CDATA[Ποίημα]]></category>
		<category><![CDATA[Ποιήματα]]></category>
		<category><![CDATA[Τάσος Λειβαδίτης]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tassosleivaditis.wordpress.com/?p=146</guid>
		<description><![CDATA[Ένα περίεργο επεισόδιο διαβάζαμε τελευταία στις εφημερίδες, ένας άντρας πήγε σ&#8217; ένα απ&#8217; αυτά τα «σπίτια», πήρε μια γυναίκα, μα μόλις μπαίνουν στο δωμάτιο, αντί να γδυθεί και να επαναλάβει την αιώνια κίνηση, γονάτισε μπροστά της, λέει, και της ζητούσε να τον αφήσει να κλάψει στα πόδια της. Εκείνη βάζει τις φωνές, «εδώ έρχονται για [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tassosleivaditis.wordpress.com&amp;blog=12632217&amp;post=146&amp;subd=tassosleivaditis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ένα περίεργο επεισόδιο διαβάζαμε τελευταία στις εφημερίδες,<br />
ένας άντρας πήγε σ&#8217; ένα απ&#8217; αυτά τα «σπίτια»,<br />
πήρε μια γυναίκα,<br />
<span id="more-146"></span>μα μόλις μπαίνουν στο δωμάτιο,<br />
αντί να γδυθεί και να επαναλάβει την αιώνια κίνηση,<br />
γονάτισε μπροστά της, λέει, και της ζητούσε να τον αφήσει<br />
να κλάψει στα πόδια της. Εκείνη βάζει τις φωνές,<br />
«εδώ έρχονται για άλλα πράγματα»,<br />
οι άλλοι απ&#8217; έξω δώστου χτυπήματα στην πόρτα.<br />
Με τα πολλά άνοιξαν και τον διώξανε με τις κλωτσιές<br />
— ακούς εκεί διαστροφή να θέλει, να κλάψει μπρος σε μια γυναίκα.<br />
Εκείνος έστριψε τη γωνία και χάθηκε καταντροπιασμένος.<br />
Κανείς δεν τον ξανάδε πια.<br />
Και μόνο εκείνη η γυναίκα,<br />
θα &#8216;ρθει η αναπότρεπτη ώρα μια νύχτα, που θα νοιώσει τον τρόμο ξαφνικά,<br />
πως στέρησε τον εαυτό της απ’ την πιο βαθιά,<br />
την πιο μεγάλη ερωτική πράξη<br />
μην αφήνοντας έναν άντρα να κλάψει στα πόδια της.</p>
<p><object width="497" height="398"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/1FB0jrpN00Y?version=3"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/1FB0jrpN00Y?version=3" type="application/x-shockwave-flash" width="497" height="398" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=33301.0">Τάσος Λειβαδίτης</a>, από τη συλλογή <em>Καντάτα</em> (1960)</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/tassosleivaditis.wordpress.com/146/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/tassosleivaditis.wordpress.com/146/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/tassosleivaditis.wordpress.com/146/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/tassosleivaditis.wordpress.com/146/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/tassosleivaditis.wordpress.com/146/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/tassosleivaditis.wordpress.com/146/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/tassosleivaditis.wordpress.com/146/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/tassosleivaditis.wordpress.com/146/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/tassosleivaditis.wordpress.com/146/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/tassosleivaditis.wordpress.com/146/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/tassosleivaditis.wordpress.com/146/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/tassosleivaditis.wordpress.com/146/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/tassosleivaditis.wordpress.com/146/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/tassosleivaditis.wordpress.com/146/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tassosleivaditis.wordpress.com&amp;blog=12632217&amp;post=146&amp;subd=tassosleivaditis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/09/07/%ce%ba%ce%b1%ce%bd%cf%84%ce%ac%cf%84%ce%b1-%cf%84%ce%ac%cf%83%ce%bf%cf%82-%ce%bb%ce%b5%ce%b9%ce%b2%ce%b1%ce%b4%ce%af%cf%84%ce%b7%cf%82/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f3ae2c20c03cf33cfd002497d511274a?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">greek-translation</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Εκμυστήρευση (Τάσος Λειβαδίτης)</title>
		<link>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/08/28/%ce%b5%ce%ba%ce%bc%cf%85%cf%83%cf%84%ce%ae%cf%81%ce%b5%cf%85%cf%83%ce%b7-%cf%84%ce%ac%cf%83%ce%bf%cf%82-%ce%bb%ce%b5%ce%b9%ce%b2%ce%b1%ce%b4%ce%af%cf%84%ce%b7%cf%82/</link>
		<comments>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/08/28/%ce%b5%ce%ba%ce%bc%cf%85%cf%83%cf%84%ce%ae%cf%81%ce%b5%cf%85%cf%83%ce%b7-%cf%84%ce%ac%cf%83%ce%bf%cf%82-%ce%bb%ce%b5%ce%b9%ce%b2%ce%b1%ce%b4%ce%af%cf%84%ce%b7%cf%82/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Aug 2011 17:36:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>greek-translation</dc:creator>
				<category><![CDATA[Όνειρο]]></category>
		<category><![CDATA[Θάνατος]]></category>
		<category><![CDATA[Λειβαδίτης]]></category>
		<category><![CDATA[Λειβαδίτης, Τάσος]]></category>
		<category><![CDATA[Μεταφυσικό]]></category>
		<category><![CDATA[Ποίηση]]></category>
		<category><![CDATA[Ποίημα]]></category>
		<category><![CDATA[Ποιήματα]]></category>
		<category><![CDATA[Τάσος Λειβαδίτης]]></category>
		<category><![CDATA[Τα χειρόγραφα του φθινοπώρου]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tassosleivaditis.wordpress.com/?p=143</guid>
		<description><![CDATA[Κι μια μέρα θέλω να γράψουν στον τάφο μου: έζησε στα σύνορα μιας ακαθόριστης ηλικίας και πέθανε για πράγματα μακρινά που &#8230;&#8230;είδε κάποτε σ’ ένα αβέβαιο όνειρο. Τάσος Λειβαδίτης, από τη συλλογή Τα χειρόγραφα του φθινοπώρου (1990)<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tassosleivaditis.wordpress.com&amp;blog=12632217&amp;post=143&amp;subd=tassosleivaditis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Κι μια μέρα θέλω να γράψουν στον τάφο μου: έζησε στα σύνορα<br />
μιας ακαθόριστης ηλικίας και πέθανε για πράγματα μακρινά που<span id="more-143"></span><br />
<span style="color:#ffffff;"> &#8230;&#8230;</span>είδε κάποτε σ’ ένα αβέβαιο όνειρο.</p>
<p><a href="http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=33301.0">Τάσος Λειβαδίτης</a>, από τη συλλογή <em>Τα χειρόγραφα του φθινοπώρου</em> (1990)</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/tassosleivaditis.wordpress.com/143/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/tassosleivaditis.wordpress.com/143/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/tassosleivaditis.wordpress.com/143/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/tassosleivaditis.wordpress.com/143/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/tassosleivaditis.wordpress.com/143/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/tassosleivaditis.wordpress.com/143/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/tassosleivaditis.wordpress.com/143/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/tassosleivaditis.wordpress.com/143/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/tassosleivaditis.wordpress.com/143/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/tassosleivaditis.wordpress.com/143/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/tassosleivaditis.wordpress.com/143/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/tassosleivaditis.wordpress.com/143/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/tassosleivaditis.wordpress.com/143/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/tassosleivaditis.wordpress.com/143/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tassosleivaditis.wordpress.com&amp;blog=12632217&amp;post=143&amp;subd=tassosleivaditis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/08/28/%ce%b5%ce%ba%ce%bc%cf%85%cf%83%cf%84%ce%ae%cf%81%ce%b5%cf%85%cf%83%ce%b7-%cf%84%ce%ac%cf%83%ce%bf%cf%82-%ce%bb%ce%b5%ce%b9%ce%b2%ce%b1%ce%b4%ce%af%cf%84%ce%b7%cf%82/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f3ae2c20c03cf33cfd002497d511274a?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">greek-translation</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Επιστροφή απ’ το φαρμακείο (Τάσος Λειβαδίτης)</title>
		<link>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/06/22/epistrofi-apo-to-farmakeio-tasos-leivaditis-poiimata/</link>
		<comments>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/06/22/epistrofi-apo-to-farmakeio-tasos-leivaditis-poiimata/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Jun 2011 09:24:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>greek-translation</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ανακάλυψη]]></category>
		<category><![CDATA[Λειβαδίτης]]></category>
		<category><![CDATA[Λειβαδίτης, Τάσος]]></category>
		<category><![CDATA[Ποίηση]]></category>
		<category><![CDATA[Ποίημα]]></category>
		<category><![CDATA[Ποιητής]]></category>
		<category><![CDATA[Σημειώσεις]]></category>
		<category><![CDATA[Τόμος 2]]></category>
		<category><![CDATA[Τάσος Λειβαδίτης]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tassosleivaditis.wordpress.com/?p=139</guid>
		<description><![CDATA[Συνέβη χωρίς ποτέ να καταλάβω πώς — η μητέρα είχε πονοκέφαλο, &#8230;&#8230;θυμάμαι, και μ’ έστειλαν στο φαρμακείο, στο γυρισμό, είναι η αλήθεια, χάζεψα λίγο, κορόιδεψα έναν γέρο, &#8230;&#8230;τρόμαξα με μια πέτρα δυο πουλιά κι ώσπου να στρίψω πάλι το δρόμο ούτε σπίτι, ούτε νεότητα πια. Τάσος Λειβαδίτης, Επιστροφή απ’ το φαρμακείο (Coming home from the [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tassosleivaditis.wordpress.com&amp;blog=12632217&amp;post=139&amp;subd=tassosleivaditis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Συνέβη χωρίς ποτέ να καταλάβω πώς — η μητέρα είχε πονοκέφαλο,<br />
<span style="color:#ffffff;"> &#8230;&#8230;</span>θυμάμαι, και μ’ έστειλαν στο φαρμακείο,<br />
<span id="more-139"></span>στο γυρισμό, είναι η αλήθεια, χάζεψα λίγο, κορόιδεψα έναν γέρο,<br />
<span style="color:#ffffff;"> &#8230;&#8230;</span>τρόμαξα με μια πέτρα δυο πουλιά<br />
κι ώσπου να στρίψω πάλι το δρόμο<br />
ούτε σπίτι, ούτε νεότητα πια.</p>
<p><!--more--><a href="http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=33301.0">Τάσος Λειβαδίτης</a>, <em><span style="color:#808080;"><a href="http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=172969.0">Επιστροφή απ’ το φαρμακείο</a> (Coming home from the Pharmacy)</span></em><span style="color:#808080;">, από τη συλλογή </span><em><span style="color:#808080;">Ανακάλυψη</span></em><span style="color:#808080;">, ενότητα, </span><em><span style="color:#808080;">Σημειώσεις</span></em><span style="color:#808080;">, </span><a href="http://www.kedros.gr/product_info.php?cPath=618_596&amp;products_id=2241">Τόμος 2</a> <span style="color:#888888;">της τρίτομης έκδοσης του Κέδρου, σελίδα 302</span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/tassosleivaditis.wordpress.com/139/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/tassosleivaditis.wordpress.com/139/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/tassosleivaditis.wordpress.com/139/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/tassosleivaditis.wordpress.com/139/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/tassosleivaditis.wordpress.com/139/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/tassosleivaditis.wordpress.com/139/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/tassosleivaditis.wordpress.com/139/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/tassosleivaditis.wordpress.com/139/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/tassosleivaditis.wordpress.com/139/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/tassosleivaditis.wordpress.com/139/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/tassosleivaditis.wordpress.com/139/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/tassosleivaditis.wordpress.com/139/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/tassosleivaditis.wordpress.com/139/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/tassosleivaditis.wordpress.com/139/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tassosleivaditis.wordpress.com&amp;blog=12632217&amp;post=139&amp;subd=tassosleivaditis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/06/22/epistrofi-apo-to-farmakeio-tasos-leivaditis-poiimata/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f3ae2c20c03cf33cfd002497d511274a?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">greek-translation</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Το δείπνο (Τάσος Λειβαδίτης)</title>
		<link>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/02/10/%cf%84%ce%bf-%ce%b4%ce%b5%ce%af%cf%80%ce%bd%ce%bf-to-deipno-%cf%84%ce%ac%cf%83%ce%bf%cf%82-%ce%bb%ce%b5%ce%b9%ce%b2%ce%b1%ce%b4%ce%af%cf%84%ce%b7%cf%82-tassos-livaditis-tasos-leivaditis/</link>
		<comments>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/02/10/%cf%84%ce%bf-%ce%b4%ce%b5%ce%af%cf%80%ce%bd%ce%bf-to-deipno-%cf%84%ce%ac%cf%83%ce%bf%cf%82-%ce%bb%ce%b5%ce%b9%ce%b2%ce%b1%ce%b4%ce%af%cf%84%ce%b7%cf%82-tassos-livaditis-tasos-leivaditis/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Feb 2011 13:22:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>greek-translation</dc:creator>
				<category><![CDATA[Διασπορά]]></category>
		<category><![CDATA[Λειβαδίτης]]></category>
		<category><![CDATA[Λειβαδίτης, Τάσος]]></category>
		<category><![CDATA[Νυχτερινός επισκέπτης]]></category>
		<category><![CDATA[Ποίηση]]></category>
		<category><![CDATA[Ποίημα]]></category>
		<category><![CDATA[Ποιήματα]]></category>
		<category><![CDATA[Ποιητής]]></category>
		<category><![CDATA[Ποιηματάκια]]></category>
		<category><![CDATA[Τόμος 2]]></category>
		<category><![CDATA[Τάσος Λειβαδίτης]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tassosleivaditis.wordpress.com/?p=133</guid>
		<description><![CDATA[&#8230;&#8230;..Άντρες με μακριές λόγχες κρατούσαν ακόμα και την αναπνοή μας μακριά απ’ το στρωμένο τραπέζι. Μα εκείνον, που τόλμησε και προχώρησε, τον κάρφωσαν και τον σήκωσαν ψηλά, &#8230;&#8230;..πάνω απ’ όλους τους συνδαιτυμόνες. Τάσος Λειβαδίτης, Το δείπνο, από τη συλλογή Νυχτερινός επισκέπτης (1972), ενότητα, Διασπορά, Τόμος 2 της τρίτομης έκδοσης του Κέδρου, σελίδα 35<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tassosleivaditis.wordpress.com&amp;blog=12632217&amp;post=133&amp;subd=tassosleivaditis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color:#ffffff;">&#8230;&#8230;..</span>Άντρες με μακριές λόγχες κρατούσαν ακόμα και την αναπνοή μας μακριά απ’ το στρωμένο τραπέζι. Μα εκείνον, που τόλμησε και προχώρησε, τον κάρφωσαν και τον σήκωσαν ψηλά,<br />
<span style="color:#ffffff;">&#8230;&#8230;..</span>πάνω απ’ όλους τους συνδαιτυμόνες.</p>
<p><a href="http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=33301.0"><span id="more-133"></span>Τάσος Λειβαδίτης</a>, <em>Το δείπνο</em>, από τη συλλογή <em>Νυχτερινός επισκέπτης</em> (1972), ενότητα, <em>Διασπορά</em>, <a href="http://www.kedros.gr/product_info.php?cPath=618_596&amp;products_id=2241">Τόμος 2</a> της τρίτομης έκδοσης του Κέδρου, σελίδα 35</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/tassosleivaditis.wordpress.com/133/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/tassosleivaditis.wordpress.com/133/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/tassosleivaditis.wordpress.com/133/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/tassosleivaditis.wordpress.com/133/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/tassosleivaditis.wordpress.com/133/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/tassosleivaditis.wordpress.com/133/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/tassosleivaditis.wordpress.com/133/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/tassosleivaditis.wordpress.com/133/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/tassosleivaditis.wordpress.com/133/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/tassosleivaditis.wordpress.com/133/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/tassosleivaditis.wordpress.com/133/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/tassosleivaditis.wordpress.com/133/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/tassosleivaditis.wordpress.com/133/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/tassosleivaditis.wordpress.com/133/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tassosleivaditis.wordpress.com&amp;blog=12632217&amp;post=133&amp;subd=tassosleivaditis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/02/10/%cf%84%ce%bf-%ce%b4%ce%b5%ce%af%cf%80%ce%bd%ce%bf-to-deipno-%cf%84%ce%ac%cf%83%ce%bf%cf%82-%ce%bb%ce%b5%ce%b9%ce%b2%ce%b1%ce%b4%ce%af%cf%84%ce%b7%cf%82-tassos-livaditis-tasos-leivaditis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f3ae2c20c03cf33cfd002497d511274a?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">greek-translation</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Tαξίδι (Τάσος Λειβαδίτης)</title>
		<link>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/02/07/%cf%84%ce%b1%ce%be%ce%af%ce%b4%ce%b9-%cf%84%ce%ac%cf%83%ce%bf%cf%82-%ce%bb%ce%b5%ce%b9%ce%b2%ce%b1%ce%b4%ce%af%cf%84%ce%b7%cf%82-taxidi-tassos-livaditis-tasos-leivaditis/</link>
		<comments>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/02/07/%cf%84%ce%b1%ce%be%ce%af%ce%b4%ce%b9-%cf%84%ce%ac%cf%83%ce%bf%cf%82-%ce%bb%ce%b5%ce%b9%ce%b2%ce%b1%ce%b4%ce%af%cf%84%ce%b7%cf%82-taxidi-tassos-livaditis-tasos-leivaditis/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Feb 2011 11:00:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>greek-translation</dc:creator>
				<category><![CDATA[Διασπορά]]></category>
		<category><![CDATA[Θάνατος]]></category>
		<category><![CDATA[Λειβαδίτης]]></category>
		<category><![CDATA[Λειβαδίτης, Τάσος]]></category>
		<category><![CDATA[Μεταφυσικό]]></category>
		<category><![CDATA[Νυχτερινός επισκέπτης]]></category>
		<category><![CDATA[Ποίηση]]></category>
		<category><![CDATA[Ποίημα]]></category>
		<category><![CDATA[Ποιήματα]]></category>
		<category><![CDATA[Ποιητής]]></category>
		<category><![CDATA[Ποιητικά]]></category>
		<category><![CDATA[Ποιηματάκια]]></category>
		<category><![CDATA[Τόμος 1]]></category>
		<category><![CDATA[Τόμος απάντων]]></category>
		<category><![CDATA[Τάσος Λειβαδίτης]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tassosleivaditis.wordpress.com/?p=130</guid>
		<description><![CDATA[Στη Λούλα, που δε θα το διαβάσει &#8230;&#8230;Ζούσε την τελευταία του ώρα. Στο σταθμό, νύχτα, περίμενε το τρένο, που θα &#8216;πεφτε μπροστά του να τελειώνει. Άξαφνα, από μια παλιά ξεχασμένη παρόρμηση ανέβηκε στη γραμμή να περπατήσει, όπως άλλοτε, που ήταν ένα αιώνιο παιδί. Τότε, μ’ έκπληξη, είδε τη μικρή πεθαμένη εξαδέλφη να περπατάει στην άλλη [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tassosleivaditis.wordpress.com&amp;blog=12632217&amp;post=130&amp;subd=tassosleivaditis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:right;"><span style="color:#888888;">Στη Λούλα, που δε θα το διαβάσει</span></p>
<p><span style="color:#ffffff;">&#8230;&#8230;</span>Ζούσε την τελευταία του ώρα. Στο σταθμό, νύχτα, περίμενε το τρένο, που θα &#8216;πεφτε μπροστά του να τελειώνει. <span id="more-130"></span>Άξαφνα, από μια παλιά ξεχασμένη παρόρμηση ανέβηκε στη γραμμή να περπατήσει, όπως άλλοτε, που ήταν ένα αιώνιο παιδί. Τότε, μ’ έκπληξη, είδε τη μικρή πεθαμένη εξαδέλφη να περπατάει στην άλλη γραμμή, απλώνοντας του το χέρι, για να κρατηθούν, πιο στέρεα, πάνω απ’ τ’ όνειρο.<br />
<span style="color:#ffffff;">&#8230;&#8230;</span>Περπάτησαν ώρα, χαμογελώντας ο ένας στον άλλον, κι όταν πέρασε τυφλό το τρένο, βουίζοντας, τα δυο παιδιά χειροπιασμένα συνέχιζαν να προχωράνε πάνω στις ράγες,<br />
<span style="color:#ffffff;">&#8230;&#8230;</span>ενώ το πτώμα ενός άντρα κείτονταν πιο εκεί.</p>
<p><a href="http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=33301.0">Τάσος Λειβαδίτης</a>, <em>Tαξίδι</em>, από τη συλλογή <em>Νυχτερινός επισκέπτης</em> (1972), ενότητα, <em>Διασπορά</em>, <a href="http://www.kedros.gr/product_info.php?cPath=618_596&amp;products_id=2241">Τόμος 2</a> της τρίτομης έκδοσης του Κέδρου, σελίδα 34</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/tassosleivaditis.wordpress.com/130/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/tassosleivaditis.wordpress.com/130/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/tassosleivaditis.wordpress.com/130/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/tassosleivaditis.wordpress.com/130/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/tassosleivaditis.wordpress.com/130/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/tassosleivaditis.wordpress.com/130/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/tassosleivaditis.wordpress.com/130/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/tassosleivaditis.wordpress.com/130/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/tassosleivaditis.wordpress.com/130/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/tassosleivaditis.wordpress.com/130/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/tassosleivaditis.wordpress.com/130/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/tassosleivaditis.wordpress.com/130/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/tassosleivaditis.wordpress.com/130/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/tassosleivaditis.wordpress.com/130/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tassosleivaditis.wordpress.com&amp;blog=12632217&amp;post=130&amp;subd=tassosleivaditis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2011/02/07/%cf%84%ce%b1%ce%be%ce%af%ce%b4%ce%b9-%cf%84%ce%ac%cf%83%ce%bf%cf%82-%ce%bb%ce%b5%ce%b9%ce%b2%ce%b1%ce%b4%ce%af%cf%84%ce%b7%cf%82-taxidi-tassos-livaditis-tasos-leivaditis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f3ae2c20c03cf33cfd002497d511274a?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">greek-translation</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Αλεξάνδρα Μπουφέα «Στερημένος σ’ έναν παράδεισο από λέξεις» (κριτική για τον Τάσο Λειβαδίτη)</title>
		<link>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2010/11/08/alexandra-boufea-tassos-leivaditis-sterimenos-senan-paradeiso-apo-lexeis-kritiki/</link>
		<comments>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2010/11/08/alexandra-boufea-tassos-leivaditis-sterimenos-senan-paradeiso-apo-lexeis-kritiki/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Nov 2010 11:20:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>greek-translation</dc:creator>
				<category><![CDATA[Αλεξάνδρα Μπουφέα]]></category>
		<category><![CDATA[Κριτική]]></category>
		<category><![CDATA[Λειβαδίτης]]></category>
		<category><![CDATA[Λειβαδίτης, Τάσος]]></category>
		<category><![CDATA[Ποίηση]]></category>
		<category><![CDATA[Ποίημα]]></category>
		<category><![CDATA[Ποιήματα]]></category>
		<category><![CDATA[Ποιητής]]></category>
		<category><![CDATA[Ποιητικά]]></category>
		<category><![CDATA[Ποιηματάκια]]></category>
		<category><![CDATA[Τάσος Λειβαδίτης]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tassosleivaditis.wordpress.com/?p=121</guid>
		<description><![CDATA[στη Μαρία Λειβαδίτη που αγρυπνά Ο Όμηρος επικαλείται τη συνδρομή των θεών και της Μούσας στους πρώτους στίχους των επών ομολογώντας ταυτόχρονα και την αδυναμία του. Μια αδυναμία που σχετίζεται όχι με την άγνοια των μύθων και τη διαπλοκή τους αλλά τη συνείδηση των δυσκολιών μετουσίωσή τους σε λόγο. Οι μύθοι, όπως και οι λέξεις [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tassosleivaditis.wordpress.com&amp;blog=12632217&amp;post=121&amp;subd=tassosleivaditis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>στη Μαρία Λειβαδίτη που αγρυπνά</em></p>
<p>Ο Όμηρος επικαλείται τη συνδρομή των θεών και της Μούσας στους πρώτους στίχους των επών ομολογώντας ταυτόχρονα και την αδυναμία του. Μια αδυναμία που σχετίζεται όχι με την άγνοια των μύθων και τη διαπλοκή τους αλλά τη συνείδηση των δυσκολιών μετουσίωσή τους σε λόγο. Οι μύθοι, όπως και οι λέξεις αποτελούν αντικειμενικές υπάρξεις. Ο ποιητής αισθάνεται δέος και αμηχανία στην εξεύρεση του τρόπου με τον οποίο αυτά θα συνταιριαστούν αποτελεσματικότερα και θα εκφράσουν πληρέστερα το ζητούμενο.<span id="more-121"></span></p>
<p>Κοινή η αγωνία όλων των δημιουργών για την επίτευξη της τέλειας έκφρασης. Πρωταρχικό μέλλημα, η πλέον πιστή απεικόνιση εκείνου που ο δημιουργός βλέπει με τα «πάvτ’ ανοιχτά πάvτ’ άγρυπνα μάτια της ψυχής του». Δυναστική τυραννία κάποτε η αναζήτηση της τέλειας λέξης, που απειλεί ακόμα και την υπόσταση του ποιητή. «Ποιητής από μια λέξη κρέμεται η ζωή του» γράφει Γ. Πατίλης.</p>
<p>Οι κατ’ εξοχήν λεξίθρησκοι ποιητές μας (Ελύτης, Καρούζος, Παπαδίτσας κ.ά) εντοπίζουν στην έκφραση ένα μεγάλο, ίσως το μεγαλύτερο, μέρος της ποιητικής ουσίας. Γι αυτούς πραγματικά μια λέξη αξίζει χίλιες εικόνες. Αλλά και σε όσους –όπως ο Λειβαδίτης– ο μύθος φαίνεται να συνιστά κύριο στοιχείο η λέξη δεν περιορίζεται στο ρόλο απλής δομικής μονάδας, είναι δραματικά υπεύθυνη για την ευρωστία και την πλέον επιτυχή απόδοση του μύθου. Έτσι σχεδόν στο σύνολο των ποιητών η αναζήτηση της λέξης περνά και ως ζήτημα ποιητικής.</p>
<p>Η σύγχρονη γλωσσολογία διαχωρίζει την αναφορική λειτουργία της γλώσσας που σχετίζεται με το λογικό από την ποιητική που αφορά τη συγκίνηση, το θυμοειδές. Σκοπός του Λειβαδίτη είναι να συγχωνεύσει τις δύο αυτές λειτουργίες ή να μπορέσει να επιτύχει τη διάχυση της μιας μέσα στην άλλη, Παράλληλα πασχίζει να συμφύρει μέσα στην ίδια λέξη τη δήλωση, την άμεση καθημερινή και πιο απλή σημασία της με την συνυποδήλωση, τις συνειρμικές σημασίες, που ποικίλλουν ανάλογα με τις εμπειρίες του αναγνώστη.</p>
<p>Έργο δύσκολο, ώστε ο ίδιος να μιλά για «την Οδύσσεια που ζει ο ποιητής γράφοvτας το πιο μικρό ποίημα» (Χειρ. 56). Η καθυπόταξη των εκφραστικών μέσων δεν’είναι εύκολη υπόθεση. Διαπιστώνει καθημερινά ότι η ποίηση είναι ένας άλλος τρόπος να πεθαίνει κανείς. (Γυφλ. 101) ή «ένας τρόπος για να, πεθαίνεις όλο και πιο δύσκολα κάθε μέρα» (Γελευτ. 24). Προϋποθέτει ατελείωτη προσπάθεια, καθημερινή συντριβή «θυμάμαι παιδί που έγραψα κάποτε τον πρώτο στίχο μου. Από τότε ξέρω ότι δε θα πεθάνω ποτέ – αλλά θα πεθαίνω κάθε μέρα» (Χειρ. 14) ωστόσο το τίμημα τον αποζημιώνει «η ποίηση είναι ένα παιχνίδι που τα χάνεις όλα για να κερδίσεις ίσως ένα άπιαστο αστέρι» (Χειρ. 143) ή «είναι σα ν’ ανεβαίνεις μια φαvταστική σκάλα για να κόψεις ένα ρόδο αληθινό» (Μικρ. Β. 14).</p>
<p>Η πάλη για τον ποιητή είναι διμέτωπη, αφ’ ενός με την έμπνευση (296) αφού ο ίδιος αποποιείται την ευκολογραφία (223) και αφ’ ετέρου με τη λέξη. Εξομολογείται «κινδύνεψα μπρος σε μια λέξη» (Ανακ. 40) υποφέρει, αγρυπνά όπως και όλοι οι ποιητές «κοιμούνται σαν τους κλέφτες με το αυτί τεντωμένο στην άγνωστη λέξη» (Γυφλ. 106) ερωτευμένος με τη γλώσσα νιώθει να σώζεται ή να χάνεται για μια λέξη «Ο ποιητής χάνεται για μια λέξη, οι εραστές για μιαν απάντηση» (Βιολ. 55) κάποτε απογοητευμένος «σκίζει τα χειρόγραφά του και φεύγει για τον Ωκεανό» (Εγχειρ. 28). Με αφετηρία κάποιες έμμεσες νύξεις του θα μπορούσαμε να ερμηνεύσουμε και να κατανοήσουμε τους λόγους της αγωνιώδους αυτής προσπάθειας.</p>
<p>— Στις καλύτερες των περιπτώσεων το ποίημα δεν είναι παρά αναιμική έκφραση της σύλληψης του ποιητή. Τα όρια του κόσμου του δεν είναι τα όρια της γλώσσας του, δεν μπορεί να είναι, αφού α κάθε ποιητής δεν είναι μόνο εκφραστής – φορέας μιας ιδιαίτερης κοσμοαντίληψης αλλά οραματιστής πολλών και πολλαπλών κόσμων ασύλληπτων όχι μόνο από τους πολλούς αλλά συχνά και από τον ίδιο. «Λυπηθείτε τους ποιητές που τους τρελαίνουν δύο δισεκατομμύρια εκδοχές για έναν μοναδικό κόσμο» (Βιολ. 27) γράφει ο Λειβαδίτης και διατυπώνει την ένστασή του «Κύριε αδίκησες τους ποιητές δίνοντάς τους μόνο έναν κόσμο» (χειρ. 13.). Ωστόσο η αισιοδοξία δεν τον εγκαταλείπει. «Κάποτε οι ποιητές το βάθος της αβύσσου θα μετρήσουν» (Χειρ. 58). Ανάλογα ο Βρεττάκος σημειώνει «Δε βρίσκω τις λέξεις γιατ’ είναι απ’ του κόσμου τον πλούτο πιο λίγες».</p>
<p>— Πέραν των ενδογενών δυσχερειών που συνεπάγεται η ιδιότυπη ψυχοσύνθεση του ποιητή προστίθενται και εκείνες που απορρέουν από αυτή ταύτη την ανεπάρκεια των λέξεων, που δεν μπορούν να σηκώσουν πλείονα σημασιολογικά φορτία. Αφθονούν, είναι ανήμπορες όμως να εκφράσουν την εσωτερική γλώσσα. Ο ποιητής ζει σε κατάσταση μόνιμης στέρησης. «Πεθαίνουμε στερημένοι σ’ έναν παράδεισο από λέξεις» (Μικρ. Β. 23) και συνειδητοποιεί την τραγικότητα του εγχειρήματός του αφού κρίνει τα υλικά του μηδαμινά έως ανύπαρκτα, ενώ η διάσταση ανάμεσα στο σημαίνον και το σημαινόμενο μεταστρέφεται σε χάσμα βαθύ, σε πλήρες κενό. «Κι έπρεπε εγώ απ’ αυτό το ποτέ και το τίποτα να φτιάξω μια ποίηση για πάντα» (Μικρ. Β.27).</p>
<p>— Για τον κάθε ποιητή είναι εξαιρετικά επώδυνο να αποκαθάρει Τις λέξεις που έχουν φθαρεί από την πολυχρησία. Να τις φορτίσει επαναπροσδίδοντάς τους την αρχική στιλπνότητα και παρθενικότητα «η σελήνη έγερνε πάνω στο λόφο αιμόφυρτη – σαν τον ποιητή πάνω σ’ αυτό το πεπαλαιωμένο αλφάβητο» (Ανακ. 15), χωρίς να θέτει υπό διαπραγμάτευση ούτε κατ’ ελάχιστο το φορτίο τους, αφού όπως δήλωνε σ’ ένα από τα πρώιμα ποιήματά του «Γράφω για κείνους που δεν ξέρουν να διαβάσουν» (161), θέση στην οποία έμεινε αμετακίνητος σημειώνοντας αργότερα «μίλησα πάντοτε με λόγια απλά για να επιδέχονται όλες τις ερμηνείες» (Μικρ. Β. 18),</p>
<p>Εξίσου επίμοχθο για τον ποιητή είναι να καινοτομήσει με υλικό τις περισσότερες φορές κοινόχρηστο και κοινότυπο, όταν δεν διακρίνεται μάλιστα για λογοπλαστικές τάσεις. «Η ποίηση είναι σαν ένα αίνιγμα από συνηθισμένα λόγια» (Ανακ. 24). Δύσκολη η επίλυση του αινίγματος, δυσκολότερη η αλχημιστική σύνθεσή του. Καιροφυλακτεί λοιπόν για τη μαγική λέξη που θα αγγίξει τις πιο λεπτές αισθήσεις «μέχρι που να μου ρίξετε μια καινούργια λέξη μόλις κομμένη από τους αμπελώνες της αυριανής μας τρυφερότητας» (359) . Οι λέξεις για τον ποιητή είναι ό,τι τα χέρια για τους άλλους, μ’ αυτές δουλεύει. Αισθάνεται όμως ότι ανήκουν στην κοινοκτημοσύνη όλων, ο ίδιος είναι ένα σκεύος εκλογής της έμπνευσης. «Χέρια μου δε σας είχα ποτέ δικά μου, όπως τα λόγια του ο ποιητής» (Ανακ. 131) γράφει, στίχοι που εν μέρει μπορούν να αντιπαρατεθούν με τους «είναι παιδιά πολλών ανθρώπων τα λόγια μας» του Σεφέρη ή «Αν σου μιλήσει μια λέξη μου σου μιλάνε εκατομμύρια άνθρωποι» του Πατρίκιου. Υπεύθυνος λοιπόν να μιλήσει εξ ονόματος πολλών και συγχρόνως αδυνατώντας να εξουσιάσει τη λέξη ο Λειβαδίτης αναζητά το θαύμα, αφού μόνο μ’ ένα θαύμα μπορούν οι λέξεις να γίνουν πουλιά «Ποιητές ύποπτοι θαυματοποιοί που πυροβολούν τις λέξεις και γίνονται πουλιά» (Βιολ. 100) .</p>
<p>— Πέρα από τα ρητά, τον ποιητή καταδιώκουν τα άρρητα, όσα επικαλύπτονται, ναυαγούν και δεν έρχονται ποτέ στην επιφάνεια μένοντας στο υποσυνείδητο ως ασαφής, άδηλος, αδιαμόρφωτος λόγος. «Κάποτε Θα μας πνίξουν τόσα ανείπωτα λόγια» (χειρ. 53). Όμως κι αυτά βρίσκουν το φυσικό χώρο αναπνοής τους «Ανάμεσα στις λέξεις ενός στίχου κλαίει σιωπηλά το ανείπωτο» (Π.β.λ. Μ. Αναγνωστάκη «Θε μου, πόσος λυρισμός μέσα στ’ ανέκφραστο»). Δεν αρνείται πάντως ως ανομολόγητο σκοπό της ποίησης και αυτόν αφού «Κι η ποίηση είναι η λέξη που αποσιωπήθηκε για να μας οδηγεί σε ουράνιες παρανοήσεις» (Χειρ. 42).</p>
<p>Η σχέση του Λειβαδίτη με την ποίηση είναι βαθιά υπαρξιακή και οντολογική. Αποτελεί την ίδια την πεμπτουσία της υπόστασή του. Συνακόλουθα η κατάκτηση της λέξης είναι ένα ασίγαστο πάθος στο οποίο παραδίδεται με αφοσίωση. Ένα πάθος που αυτοειρωνευόμενος έρχεται να αποδώσει στα έργα του διαβόλου με τον οποίο –ένας βαθιά θρησκευόμενος όπως αυτός– πρέπει να παλέψει σώμα με σώμα για να αποσπάσει το επτασφράγιστο μυστικού αφού «όταν ο Θεός μοίρασε τον κόσμο τα παιδιά πήρανε τις γωνιές των δρόμων κι ο διάβολος τις πιο ωραίες λέξεις (Βιολ. 13). Ενώ άλλοτε οργισμένος θα γράψει «κάποτε θα καταστρέψω όλ’ αυτά τα χειρόγραφα που άφησε πάνω στο τραπέζι μου ο διάβολος και τα οικειοποιήθηκα» (Βιολ. 59). Στα «Χειρόγραφα του Φθινοπώρου» τη συλλογή που μας κληροδότησε μετά το θάνατό του ο ποιητής πρόταξε την εκ βαθέων τελευταία του εξομολόγηση:</p>
<p><em>Δεν φοβάμαι παρά μόνο το Θεό &#8211; εκτός</em><br />
<em> κι αν τον υπηρετώ. Και την Ποίηση</em><br />
<em> ακόμα κι όταν την υπηρετώ</em></p>
<p>Μετριοφροσύνη, συναίσθηση του ανέφικτου, αναπότρεπτη πραγματικότητα, υπερβολή; Αυτό είναι το απόσταγμα της ποιητικής του διαδρομής. Το ποίημα ακόμα και το πιο ολοκληρωμένο δεν είναι παρά ένα ατελές προϊόν της ποιητικής σύλληψης. Ο ποιητής δικαιούται να φοβάται, να μην ικανοποιείται ποτέ από το αποτέλεσμα, να αισθάνεται ανασφαλής. Βέβαιος ότι «τα πιο ωραία ποιήματα δεν Θα γραφτούν ποτέ» (Βιολ. 47).</p>
<p>Εμείς όμως ξέρουμε πως αυτό δεν αληθεύει. Ο Λειβαδίτης, ταμένος της ποίησης, μας χάρισε μερικές από τις ωραιότερες σελίδες της και την ίδια του την ψυχή. Τώρα τις νύχτες μπορεί να κοιμάται ήσυχος. Οι μεγάλες φτερούγες του θα χωράνε σίγουρα μέσα στο δίκαιο ύπνο του.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/tassosleivaditis.wordpress.com/121/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/tassosleivaditis.wordpress.com/121/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/tassosleivaditis.wordpress.com/121/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/tassosleivaditis.wordpress.com/121/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/tassosleivaditis.wordpress.com/121/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/tassosleivaditis.wordpress.com/121/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/tassosleivaditis.wordpress.com/121/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/tassosleivaditis.wordpress.com/121/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/tassosleivaditis.wordpress.com/121/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/tassosleivaditis.wordpress.com/121/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/tassosleivaditis.wordpress.com/121/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/tassosleivaditis.wordpress.com/121/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/tassosleivaditis.wordpress.com/121/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/tassosleivaditis.wordpress.com/121/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tassosleivaditis.wordpress.com&amp;blog=12632217&amp;post=121&amp;subd=tassosleivaditis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tassosleivaditis.wordpress.com/2010/11/08/alexandra-boufea-tassos-leivaditis-sterimenos-senan-paradeiso-apo-lexeis-kritiki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f3ae2c20c03cf33cfd002497d511274a?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">greek-translation</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
